Ιβάνα και κτητικότητα

Οπαδός Α: Εσύ τί θέση είσαι?
Οπαδός Β: Πέμπτη. Αλλά παίζει να πάω και τέταρτη κατηγορία.
Α: Χα! Θα σε δω εκεί. Έχω κι εγώ ένα παιγνίδι δύσκολο το Σάββατο...
Β: Αν πας καλά εκεί γλίτωσες.
Α: Θα τους σκίσω μαλθάκα!
Ιβάνα: Παίκτες ή προπονητές? Α συγγνώμη πάλι, μάλλον αγοράσατε την ομάδα και δεν κατάλαβα.



Ιβάνα: Έχετε αυτό το παντελόνι σε μέγεθος extra small?
Πουλήτρια: Δεν το έχω, να κοιτάξω όμως σε άλλο κατάστημα. Έχω ένα άλλο σε παρόμοιο στυλ που μπορείς να δεις και να δοκιμάσεις σε extra small.
Ιβάνα: Α μα δεν μπορώ να δοκιμάσω το δικό σας, αν έχει το κατάστημα να δοκιμάσω, καλώς.



Ιβάνα: Δεν έχω αυτοκίνητο, δεν μπορώ.
Άλλη: Θα έρτω εγώ να σε πιάσω.
Ι: Μα ούτε εσύ έχεις αυτοκίνητο.
Άλλη: Θα είμαι με την Τάδε και την Δείνα.
Ι: Εννοείς θα σε φέρουν να με πιάσετε. Εκτός αν εκτελούν διαταγές με δικό σου αυτοκίνητο.



3 σχόλια:

  1. χε χε εν σπαστικό, πράγματι :-)))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. λατρεύω τουτες τις συνεννοήσεις:)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. o prwtos dialogos en o xaspas je oi filoi tou!! en ginetai!! panta rwtw to idio prama!! "egorasete omades??"

    ΑπάντησηΔιαγραφή

ΦουέΓΚο?

1. Μόνον εμένα επαραξένεψε η προφορά της λέξης Φουέγο που την Ελένη μας? Φουέγο μάνα μου, ουχί ΦουέΓΚο. Εφακκούσεν άshημα κατά την άποψη ...